Результаты поиска по запросу «

terrifier 3 dowwnload

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



фэндомы сириянаш ПВО Халява не тебе ...#всё плохо разная политота 

С-300 достались Сирии даром Добавить в «Мою Ленту» Фото: Министерство обороны РФ / РИА Новости Россия безвозмездно поставила Сирии зенитные ракетные комплексы С-300ПМ. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на военно-дипломатический источник. «1 октября завершилась поставка в Сирию трех дивизионов
Развернуть

Сирия видео лалка песочница политоты политика ...#всё плохо разная политота 

Появилось видео захвата российского пилота СУ-25, судя по всему, пилот подорвал себя гранатой


Погибшим в Сирии пилотом оказался бывший украинский военный Роман Филиппов, уроженец Симферополя. Штурмовик с бортовым номером "06 синий" (RF-95486) в свое время базировался в Крыму на аэродроме Бельбек. 










Ссылочка раз: https://lenta.ru/news/2018/02/04/fight/


Более полная новость и видео на украинском ресурсе два: https://ru.tsn.ua/svit/poyavilos-video-na-kotorom-pilot-sbitogo-rossiyskogo-su-25-v-sirii-vzorval-sebya-granatoy-1103730.html?utm_source=page&utm_medium=lastnews

Развернуть

фэндомы файер Евро 2016 заклинатель огня ...#всё плохо разная политота 

ГЛАВНАЯ УКРАИНА ГОРОД’ МИР БИЗНЕС Я-КОРРЕСПОНДЕНТ СПОРТ LIFESTYLE ВСЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА ФУТБОЛ БОКС БАСКЕТБОЛ ТЕННИС ФОРМУЛА-1 ХОККЕЙ ШАХМАТЫ Французский болельщик спрятал файер у себя в заднем проходе и случайно воспламенил его В 2 □ • £& 0 «Болельщик поджег себя и еще двух других людей», -

Инцидент произошел во время матча Франция-Албания на Евро 2016. 18-летний болельщик, чье имя не называется, попробовал пронести файер в фан-зону в собственном заднем проходе. Во время досмотра файер случайно воспламенился и загорелся. Три человека получили ожоги.


"Болельщик поджег себя и еще двух других людей", – подтвердил прокурор Жан-Мишель Претре.

Развернуть

сравнение ...#всё плохо разная политота 

СТОИМОСТЬ СУТОЧНОГО РАЦИОНА (В РУБЛЯХ) ЕЖИК В МОСКОВСКОМ ЗООПАРКЕ ГРАЖДАНИН РОССИИ ОСЛИК В московского ЗООПАРКЕ,всё плохо,все плохо (и саловатно),разное,сравнение,разная политота
Развернуть

фэндомы такси Питер ...#всё плохо разная политота 

Uber, Gett, Яндекс — респект, что сделали бесплатный проезд, но не учли, что работают на их сервисы алчные мрази

Святослав Данилов 42 минуты назад Нахожусь сейчас на Владимирской. Все знают ситуацию в городе, взрывы, метро перекрыто. На улице очень много людей, вой сирен и прочие признаки небольшого хаоса. Но суть не в этом! Открываешь любое приложение такси -Uber, Gett, Яндекс. Видишь вокруг множество
Развернуть

роскомпозор цензура фэндомы ...#всё плохо разная политота 

Роскомнадзор впервые занес в реестр запрещенных сайтов записи с подстановочным знаком (*.)

Ждём, когда забанят *.reactor.cc ?
21 Л D https://reestr.rublacklist.net/search/?q=
☆
1 RUBUCKIIST.NET
Реестр
Поиск
Инфографика
Необоснованно блокируемых доменов:
Сообщить о блокировке
Блог
Вы ищете: *.
1/1 Вперед »
Найдено записей в реестре организаторов распространения информации: О
Нет результатов
Найдено записей в
Развернуть

фэндомы статистика хачи ...#всё плохо разная политота 

I Ооод1еТгеп<18 Анализ • Гей секс Поисковый запрос Россия » Зо 12 ысс » Вес к а теории * Всб-гюиск * Динамика популярности Популярность по субрегионам + Сравнить ± <> < 1 Чеченская Республика 2 Республика Саха (Якутия) 3 Республика Дагестан 4 Приморский край 5 Хабаровский край

Яндекс оев&ерспое Деспот» Мобмгьиыв Тотко Т«П*фОиы Всего покажи« по фраж> «гей секс»: 922 789 О) Вернуться к карте стран Cn«ee* *jpr» »,всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,статистика,хачи,разная политота


Развернуть

фэндомы советский копи-паст литература паста длиннопост ...#всё плохо разная политота 

1. «Золотой ключик», 1935 год и «Приключения Пиноккио», 1883 год.

Итак, начнём. Для начала расскажу о парочке хрестоматийных примерах плагиата и заимствования, о которых вы все наверняка уже слыхали. Номер один в моём списке — "Золотой Ключик" Алексея Толстого, герои и часть сюжетной линии которого списана с "Пиноккио" итальянской сказки Карла Коллоди, что вышла на 50 лет раньше.

В сказке Карла Коллоди старый столяр по имени Антонио (ставший у Толстого шарманщиком Карло) находит кусок дерева и собирается сделать из него ножку для стола, но полено начинает жаловаться на боль и щекотку. К Антонио заходит его друг Джепотто (превращенный у Толстого в Джузеппе), который и подсказывает Антонио сделать из полена деревянную куклу. Ничего не напоминает)?

Мудрый сверчок, девочка с лазурными волосами, пудель Медоро, разбойники Кот и Лиса, злой кукольник Манджафоко — всё это уже было у Коллоди. Толстой целиком списал даже целые сцены — например, нападение Лисы и Кота в масках-мешках, врачебный консилиум из докторов-животных над раненым Пиноккио, сцена в таверне "Красный Рак" (что стала у Толстого "Харчевней Трех Пескарей") и многие другие.

"Приключения Пиноккио" издавались на русском языке в 1895, 1906, 1908, 1914 годах. Особенно интересно издание 1924 года, которое вышло в переводе Нины Петровской с итальянского под редакцией Алексея Толстого (т.е. он её редактировал за 10 лет до того, как написал "Буратино"). По словам А. Белинского — в дальнейшем Толстой, близкий к правительственным кругам, добился запрета на переиздания "Пиноккио" и наоборот — пролоббировал выход своего "Буратино" огромными тиражами.

А ещё рассказывают, что использование государственной номенклатуры в интересах своего бизнеса в этой семье передаётся по наследству)

всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,советский копи-паст,литература,паста,длиннопост,разная политота




2. «Волшебник Изумрудного города», 1939 год и «Волшебник из страны Оз», 1900 год.

Второй пример плагиата, о котором вы тоже наверняка слышали — свой знаменитый "Изумрудный город" писатель Волков практически полностью скопировал с книги "Удивительный волшебник из страны Оз", которую написал американский писатель Лаймен Фрэнк Баум в 1900-м году. Александр Волков был математиком, неплохо знал английский язык — и фактически сделал, как сейчас принято говорить, "художественный перевод" книги Баума, издав его в журнале "Пионер" в 1939 году.

Отдельной книгой "Волшебник Изумрудного города" вышел в 1941 году — и ни в предисловии, ни в выходных данных Лаймен Фрэнк Баум даже не упоминался. В 1959 году вышло второе издание книги, где в предисловии уже был упомянут автор американского оригинала.

Если вы думаете, что Волков скопировал только первую часть из вселенной Баума, то это не так, он и в дальнейшем черпал сюжетные ходы оттуда — скажем, во второй книге Баума под названием "Чудесная страна Оз" Страшилу свергает захватившая Изумрудный город армия злобных девушек под командованием женщины-генерала по имени Джинджер, которая в дальнейшем стала хорошей и доброй — нетрудно увидеть тут мотивы волковского "Урфина Джюса и его деревянных солдат".

Что интересно, остальные книги Волкова (помимо цикла "Изумрудный город") остались неизвестными, а об их сюжетах и качестве можете судить по названиям — стихи "Красная Армия", "Баллада о советском летчике", "Юные партизаны" и "Родина", песни "Походная комсомольская" и "Песня тимуровцев", радиопьесы "Вожатый уходит на фронт", "Патриоты" и "Фуфайка", а также "Как ловить рыбу удочкой. Записки рыболова" (анонсирована как научно-популярная книга).

всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,советский копи-паст,литература,паста,длиннопост,разная политота



3. «Приключения Незнайки», 1954 год и «Приключения лесных человечков», 1913 год.

А теперь перейдём к менее известным примерам плагиата) Любите книги про Незнайку и его друзей? У этих персонажей очень любопытная история появления — в 1952 году Николай Носов гостил в Минске на юбилее Якуба Коласа, где поведал украинскому писателю Богдану Чалому о замысле "Незнайки" — которого он решил написать на основе героев Анны Хвольсон "Царство Малюток", что была издана в 1889 году. Анна, в свою очередь, позаимствовала своих героев у канадского художника и писателя Палмера Кокса, чьи комиксы выходили в 1880-х.

Именно Палмер Кокс и придумал Незнайку. У этого писателя есть целый цикл про маленьких человечков, что живут в лесу и отправляются на поиски приключений — в комиксе "Удивительные приключения лесных человечков" они точно так же, как и герои Носова, летят путешествовать на самодельном воздушном шаре. Правда, тут нужно добавить, что в отличие от Толстого и Волкова, у Носова всё же получилось целиком самостоятельное произведение со своим сюжетом — по сути, он позаимствовал только имена героев и пару сюжетных ходов.

всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,советский копи-паст,литература,паста,длиннопост,разная политота



Что интересно — Палмер Кокс придумал и другого любимца советских детей — Мурзилку, именно таким именем звали одного из его героев в дореволюционном русскоязычном издании Хвольсон. Правда, герой Кокса сильно отличается от советского Мурзилки (пионера, журналиста и фотографа), у Кокса это франтоватый сноб в цилиндре, который несколько пренебрежительно общается с другими героями книги и старается не замарать своих белых перчаток.

9 ЦАРСТВО ПРИКЛЮЧЕНИЯ МУРЗИЛКИ и ЛЕСНЫХ ЧЕЛОВЕЧКОВ в двадцати семи рассказах Д. Б. хвольсон,всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,советский копи-паст,литература,паста,длиннопост,разная политота



04. «Старик Хоттабыч», 1938 год и «Медный Кувшин», 1900 год.

Тоже не слишком известный пример "мягкого плагиата", который можно назвать заимствованием некоторых сюжетных ходов — известная сказка про Хоттабыча, написанная Лазарем Лагиным в 1930-х годах, сильно перекликается с книгой английской книгой автора Ф.Энсти под названием "Медный кувшин", что вышла в 1900-м году.

О чём книга "Медный кувшин"? Некий молодой человек находит старый медный кувшин и выпускает на волю джинна, который совершенно незнаком с реалиями современной жизни после тысячелетнего заточения. Джинн Факраш, пытаясь принести пользу своему освободителю, совершает множество курьезных поступков, что доставляют освободителю только проблемы. Ничего не напоминает)? Точно так же, как и Хоттабыч, Факраш абсолютно не понимает действия современных механизмов и фабрик — считая, что в них заключены джинны. Как видите, сюжеты очень похожи.

Лазарь Лагин перенес действия в СССР, ввел идеологическую составляющую — пионер Волька не принимает подарков джинна из-за "презрения к частной собственности" и постоянно рассказывает ему о плюсах жизни в СССР, да и концовки у книг разные — Факраш возвращается обратно в бутылку, а Хоттабыч остается жить в наши дни обычным гражданином.

"Хоттабыч" выдержал несколько переизданий — в 1953 году в разгаре была "борьба с космополитизмом", и в книгу добавили крайне резких выпадов в адрес США, постколониальных властей Индии и так далее. Спустя два года в новом издании правки убрали, но взамен добавили новых — на ковре-самолете герои книги прилетели из Москвы под власть капиталистов, и тут же стали невыносимо страдать)

Кстати, пишут, что сам Лазарь Лагин не прикасался к тексту книги после выхода самой первой версии, а правки вносил непонятно кто.

всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,советский копи-паст,литература,паста,длиннопост,разная политота




05. «Доктор Айболит», 1929 год и «Доктор Дулиттл», 1920 год.

На закуску моя любимая коктейльная вишенка на торте — всем известный добрый доктор Айболит был практически подчистую списан с доктора Дулиттла, книги о котором вышли десятью годами ранее.

Писатель Хью Лофтинг придумал своего доброго доктора, сидя в окопах первой мировой войны — как своеобразную альтернативу страшной окружающей действительности. Добрый доктор Дулиттл (от англ. do-little, "делай малое") живет в вымышленном городке, лечит животных и умеет разговаривать на их языках, у Дулиттла есть несколько близких друзей среди животных — поросёнок Га-Габ, собака Джип, утка Даб-Даб, обезьяна Чи-Чи и Тянитолкай.

Позже Дулиттл едет в Африку на помощь больным обезьянам, его корабль терпит кораблекрушение, а сам он попадает в плен к местному королю Джоллиджинкии и переживает множество приключений, но в конце концов спасает больных животных от эпидемии.

Корней Чуковский утверждал, что прототипом Айболита стал Цемах Шабад — известный еврейский врач и общественный деятель из Вильнюса, но нетрудно увидеть, насколько похожи сюжеты и герои Чуковского и герои Хью Лофтинга — даже Бармалей был списан с африканского короля-злодея.

Корней Чуковский ^ Доктор Айболит Художник Геннадий Калиновский Моею« Иштеший дом .нигма 2013 + ГО й;1«*,всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,советский копи-паст,литература,паста,длиннопост,разная политота


Как видите, даже сюжеты многих известных детских книг в СССР были, скажем так, "позаимствованы". На этом фоне выделяется честный поступок Бориса Заходера — он пересказал советским детям истории о Винни Пухе, честно указав автора — Алана Александра Милна. 

Развернуть

фэндомы ...#всё плохо разная политота 

всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,разная политота
Развернуть

фэндомы тп ...#всё плохо разная политота 

I Девушки, что делать? Почему парни такие жлобы? Мой I говорил что любит и доверяет мне, ничего для меня не жалко. Оставил у меня пачку презервативов. В следующий приход пересчитал и увидел что я один использовала. Как он взвился! Это из-за 50 рублей то?,всё плохо,все плохо (и
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме terrifier 3 dowwnload (+1000 картинок)