Результаты поиска по запросу «

python who do i get brackets in title

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



фэндомы Камчатка боеприпасы болото ...#всё плохо разная политота 

В одной из воинских частей на Камчатке руководство распорядилось выбросить в болото боеприпасы
Это было сделано, чтобы создать видимость качественного проведения занятий по практическому выполнению стрельб, — сообщается на сайте Главной военной прокуратуры.
Позже боеприпасы были списаны как
Развернуть

фэндомы ...#всё плохо разная политота 

всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,разная политота
Развернуть

фэндомы политота Поклонская няш-мяш ...#всё плохо разная политота 

Поклонская назвала Нидерланды заокеанской страной...

' z¿// . 1 1 ш йь,* * ь Pta шМ щшш. Н у/ ^ ш*л1 г ^ ♦ /,всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,политота,Приколы про политику и политиков,Поклонская,няш-мяш,разная политота

ПРУФ.

Развернуть

фэндомы психиатрия ...#всё плохо разная политота 

Четверть россиян считают, что про Путина нельзя шутить Новости Украины: Общество01.04.2015-13:10 11 20.24 марта 2015 Четверть населения признали Россию лидером мировой экономики Четверть россиян назвали смерть Сталина утратой вождя и учителя ■Цмвднииьияэ 3 1РЛ4 Четверть россиян хотят вводить
Развернуть

фэндомы советский копи-паст литература паста длиннопост ...#всё плохо разная политота 

1. «Золотой ключик», 1935 год и «Приключения Пиноккио», 1883 год.

Итак, начнём. Для начала расскажу о парочке хрестоматийных примерах плагиата и заимствования, о которых вы все наверняка уже слыхали. Номер один в моём списке — "Золотой Ключик" Алексея Толстого, герои и часть сюжетной линии которого списана с "Пиноккио" итальянской сказки Карла Коллоди, что вышла на 50 лет раньше.

В сказке Карла Коллоди старый столяр по имени Антонио (ставший у Толстого шарманщиком Карло) находит кусок дерева и собирается сделать из него ножку для стола, но полено начинает жаловаться на боль и щекотку. К Антонио заходит его друг Джепотто (превращенный у Толстого в Джузеппе), который и подсказывает Антонио сделать из полена деревянную куклу. Ничего не напоминает)?

Мудрый сверчок, девочка с лазурными волосами, пудель Медоро, разбойники Кот и Лиса, злой кукольник Манджафоко — всё это уже было у Коллоди. Толстой целиком списал даже целые сцены — например, нападение Лисы и Кота в масках-мешках, врачебный консилиум из докторов-животных над раненым Пиноккио, сцена в таверне "Красный Рак" (что стала у Толстого "Харчевней Трех Пескарей") и многие другие.

"Приключения Пиноккио" издавались на русском языке в 1895, 1906, 1908, 1914 годах. Особенно интересно издание 1924 года, которое вышло в переводе Нины Петровской с итальянского под редакцией Алексея Толстого (т.е. он её редактировал за 10 лет до того, как написал "Буратино"). По словам А. Белинского — в дальнейшем Толстой, близкий к правительственным кругам, добился запрета на переиздания "Пиноккио" и наоборот — пролоббировал выход своего "Буратино" огромными тиражами.

А ещё рассказывают, что использование государственной номенклатуры в интересах своего бизнеса в этой семье передаётся по наследству)

всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,советский копи-паст,литература,паста,длиннопост,разная политота




2. «Волшебник Изумрудного города», 1939 год и «Волшебник из страны Оз», 1900 год.

Второй пример плагиата, о котором вы тоже наверняка слышали — свой знаменитый "Изумрудный город" писатель Волков практически полностью скопировал с книги "Удивительный волшебник из страны Оз", которую написал американский писатель Лаймен Фрэнк Баум в 1900-м году. Александр Волков был математиком, неплохо знал английский язык — и фактически сделал, как сейчас принято говорить, "художественный перевод" книги Баума, издав его в журнале "Пионер" в 1939 году.

Отдельной книгой "Волшебник Изумрудного города" вышел в 1941 году — и ни в предисловии, ни в выходных данных Лаймен Фрэнк Баум даже не упоминался. В 1959 году вышло второе издание книги, где в предисловии уже был упомянут автор американского оригинала.

Если вы думаете, что Волков скопировал только первую часть из вселенной Баума, то это не так, он и в дальнейшем черпал сюжетные ходы оттуда — скажем, во второй книге Баума под названием "Чудесная страна Оз" Страшилу свергает захватившая Изумрудный город армия злобных девушек под командованием женщины-генерала по имени Джинджер, которая в дальнейшем стала хорошей и доброй — нетрудно увидеть тут мотивы волковского "Урфина Джюса и его деревянных солдат".

Что интересно, остальные книги Волкова (помимо цикла "Изумрудный город") остались неизвестными, а об их сюжетах и качестве можете судить по названиям — стихи "Красная Армия", "Баллада о советском летчике", "Юные партизаны" и "Родина", песни "Походная комсомольская" и "Песня тимуровцев", радиопьесы "Вожатый уходит на фронт", "Патриоты" и "Фуфайка", а также "Как ловить рыбу удочкой. Записки рыболова" (анонсирована как научно-популярная книга).

всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,советский копи-паст,литература,паста,длиннопост,разная политота



3. «Приключения Незнайки», 1954 год и «Приключения лесных человечков», 1913 год.

А теперь перейдём к менее известным примерам плагиата) Любите книги про Незнайку и его друзей? У этих персонажей очень любопытная история появления — в 1952 году Николай Носов гостил в Минске на юбилее Якуба Коласа, где поведал украинскому писателю Богдану Чалому о замысле "Незнайки" — которого он решил написать на основе героев Анны Хвольсон "Царство Малюток", что была издана в 1889 году. Анна, в свою очередь, позаимствовала своих героев у канадского художника и писателя Палмера Кокса, чьи комиксы выходили в 1880-х.

Именно Палмер Кокс и придумал Незнайку. У этого писателя есть целый цикл про маленьких человечков, что живут в лесу и отправляются на поиски приключений — в комиксе "Удивительные приключения лесных человечков" они точно так же, как и герои Носова, летят путешествовать на самодельном воздушном шаре. Правда, тут нужно добавить, что в отличие от Толстого и Волкова, у Носова всё же получилось целиком самостоятельное произведение со своим сюжетом — по сути, он позаимствовал только имена героев и пару сюжетных ходов.

всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,советский копи-паст,литература,паста,длиннопост,разная политота



Что интересно — Палмер Кокс придумал и другого любимца советских детей — Мурзилку, именно таким именем звали одного из его героев в дореволюционном русскоязычном издании Хвольсон. Правда, герой Кокса сильно отличается от советского Мурзилки (пионера, журналиста и фотографа), у Кокса это франтоватый сноб в цилиндре, который несколько пренебрежительно общается с другими героями книги и старается не замарать своих белых перчаток.

9 ЦАРСТВО ПРИКЛЮЧЕНИЯ МУРЗИЛКИ и ЛЕСНЫХ ЧЕЛОВЕЧКОВ в двадцати семи рассказах Д. Б. хвольсон,всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,советский копи-паст,литература,паста,длиннопост,разная политота



04. «Старик Хоттабыч», 1938 год и «Медный Кувшин», 1900 год.

Тоже не слишком известный пример "мягкого плагиата", который можно назвать заимствованием некоторых сюжетных ходов — известная сказка про Хоттабыча, написанная Лазарем Лагиным в 1930-х годах, сильно перекликается с книгой английской книгой автора Ф.Энсти под названием "Медный кувшин", что вышла в 1900-м году.

О чём книга "Медный кувшин"? Некий молодой человек находит старый медный кувшин и выпускает на волю джинна, который совершенно незнаком с реалиями современной жизни после тысячелетнего заточения. Джинн Факраш, пытаясь принести пользу своему освободителю, совершает множество курьезных поступков, что доставляют освободителю только проблемы. Ничего не напоминает)? Точно так же, как и Хоттабыч, Факраш абсолютно не понимает действия современных механизмов и фабрик — считая, что в них заключены джинны. Как видите, сюжеты очень похожи.

Лазарь Лагин перенес действия в СССР, ввел идеологическую составляющую — пионер Волька не принимает подарков джинна из-за "презрения к частной собственности" и постоянно рассказывает ему о плюсах жизни в СССР, да и концовки у книг разные — Факраш возвращается обратно в бутылку, а Хоттабыч остается жить в наши дни обычным гражданином.

"Хоттабыч" выдержал несколько переизданий — в 1953 году в разгаре была "борьба с космополитизмом", и в книгу добавили крайне резких выпадов в адрес США, постколониальных властей Индии и так далее. Спустя два года в новом издании правки убрали, но взамен добавили новых — на ковре-самолете герои книги прилетели из Москвы под власть капиталистов, и тут же стали невыносимо страдать)

Кстати, пишут, что сам Лазарь Лагин не прикасался к тексту книги после выхода самой первой версии, а правки вносил непонятно кто.

всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,советский копи-паст,литература,паста,длиннопост,разная политота




05. «Доктор Айболит», 1929 год и «Доктор Дулиттл», 1920 год.

На закуску моя любимая коктейльная вишенка на торте — всем известный добрый доктор Айболит был практически подчистую списан с доктора Дулиттла, книги о котором вышли десятью годами ранее.

Писатель Хью Лофтинг придумал своего доброго доктора, сидя в окопах первой мировой войны — как своеобразную альтернативу страшной окружающей действительности. Добрый доктор Дулиттл (от англ. do-little, "делай малое") живет в вымышленном городке, лечит животных и умеет разговаривать на их языках, у Дулиттла есть несколько близких друзей среди животных — поросёнок Га-Габ, собака Джип, утка Даб-Даб, обезьяна Чи-Чи и Тянитолкай.

Позже Дулиттл едет в Африку на помощь больным обезьянам, его корабль терпит кораблекрушение, а сам он попадает в плен к местному королю Джоллиджинкии и переживает множество приключений, но в конце концов спасает больных животных от эпидемии.

Корней Чуковский утверждал, что прототипом Айболита стал Цемах Шабад — известный еврейский врач и общественный деятель из Вильнюса, но нетрудно увидеть, насколько похожи сюжеты и герои Чуковского и герои Хью Лофтинга — даже Бармалей был списан с африканского короля-злодея.

Корней Чуковский ^ Доктор Айболит Художник Геннадий Калиновский Моею« Иштеший дом .нигма 2013 + ГО й;1«*,всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,советский копи-паст,литература,паста,длиннопост,разная политота


Как видите, даже сюжеты многих известных детских книг в СССР были, скажем так, "позаимствованы". На этом фоне выделяется честный поступок Бориса Заходера — он пересказал советским детям истории о Винни Пухе, честно указав автора — Алана Александра Милна. 

Развернуть

фэндомы честный знак маркировка новости ...#всё плохо разная политота 

Система маркировки товаров Алишера Усманова и «Ростеха» получила название «Честный знак»

Компания будет отвечать за маркировку табака, одежды, обуви, постельного белья и других товаров в России.

Центр развития перспективных технологий (ЦРПТ) представил бренд своей системы цифровой маркировки и прослеживания товаров, продаваемых в России. Система получила название «Честный знак», сообщили vc.ru в пресс-службе компании.

ЦРПТ — совместный проект USM Holdings Алишера Усманова, госкорпорации «Ростех» и управляющего партнёра Almaz Capital Александра Галицкого, созданный в 2017 году. Сейчас ЦРПТ в пилотном режиме развивает систему маркировки табака, которая с 2019 года станет обязательной, и работает над оборудованием для маркировки лекарств, которые в рамках эксперимента пока будут добровольны.

Кроме самой системы маркировки, «Честный знак» будет развивать приложение, с помощью которого каждый покупатель сможет проверить легальность товара и сообщить о нарушениях в соответствующие надзорные органы. Пользователь сможет узнать название, происхождение, производителя, место, дату и время производства, срок годности и прочую информацию, отсканировав цифровой код на упаковке товара. Приложение в ближайшее время станет доступно в App Store и Google Play.

В начале мая 2018 года премьер-министр Дмитрий Медведев утвердил перечень десяти групп товаров, которые с 2019 года будут подлежать в России обязательной маркировке. ЦРПТ станет оператором Единой национальной системы маркировки товаров.

Какие товары будут подлежать обязательной маркировке:
- Табачная продукция — с 1 март 2019 год.
- Духи и туалетная вода — с 1 декабря 2019 года.
- Шины и покрышки — с 1 декабря 2019 года.
- Одежда из натуральной или композиционной кожи — с 1 декабря 2019 года.
- Женские трикотажные блузки — с 1 декабря 2019 года.
- Женские и мужские пальто, плащи, куртки, штормовки и ветровки — с 1 декабря 2019 года.
- Обувь — с 1 июля 2019 года.
- Постельное, столовое и кухонное бельё — с 1 декабря 2019 года.
- Фотокамеры и вспышки для них — с 1 декабря 2019 года.

По данным РБК, внедрение системы маркировки для одной товарной категории в масштабах всей страны, включая ПО и оборудование на производстве, должно обходиться не дороже 3 млрд рублей.

Источник: https://vc.ru/38626-sistema-markirovki-tovarov-alishera-usmanova-i-rosteha-poluchila-nazvanie-chestnyy-znak
всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,честный знак,маркировка,новости,разная политота
Развернуть

фэндомы странное дело скриншот джойреактор ...#всё плохо разная политота 

Ещё одна минутка славы для реактора от российских сми:

История браузера. Непрерывный суицид Не упоминает следователь в обвинительном заключении и историю просмотров на компьютере Леонида за последние несколько дней до обнаружения трупа, хотя в материалах дела ее скриншоты есть. Сначала их снял сам Александр, а после изъятия компьютера — и

Больше инфы и подробности дела можно почитать здесь:
https://zona.media/article/2018/06/06/lidocaine

Развернуть

фэндомы полиция ...#всё плохо разная политота 

всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,полиция,разная политота
Развернуть

фэндомы воображение ...#всё плохо разная политота 

18.03.2008 03:00 Рубрика: Власть Дожить до 2020 Через 12 лет Россия сойдет с "нефтяной" иглы Текст: Татьяна Зыкова Российская газета - Столичный выпуск №4614(0) К 2020 году россияне будут в среднем получать 2700 долларов в месяц, иметь не менее 100 квадратных метров на семью из трех человек,


Развернуть

Феминизатор феминизм слова песочница фэндомы ...#всё плохо разная политота 

Российский программист Максим Лихачев разработал программу, позволяющую создавать основанные на «феминистической логике» феминитивы — слова женского рода, альтернативные или парные аналогичным понятиям мужского рода.

http://envrm.github.io/apps/feminizator/feminizator.html
пидор
Феминизатор у 1.4
Феминитивь!
пидор ^ ка | пидор 9 иха | пидор У иня | пидор 9 киня | пидор ^ есса | пидор ^ ица
Гомосексуалист_ка, гомосексуал.
Пидор_иха
ф — феминитивы —,Феминизатор,феминизм,слова,песочница,всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,разная политота
Развернуть