После просмотра поста заехал и взял себе
»Комиксы нужно бОльше негров Железный человек фэндомы человек паук Капитан Америка Ник Фьюри S.H.I.E.L.D. и другие длиннопост #всё плохо разная политота Marvel
Тони Старк больше не будет железным человеком, вместо него будет негритянка Автор комиксов Marvel Брайан Майкл Бендис заявил, что Тони Старк больше не будет Железным человеком. Его заменит чернокожая девушка по имени Рири Уильямс.
По сюжету, Рири — вундеркинд. Она поступила в Массачусетский технологический институт в 15 лет и в общежитии смогла спроектировать свою версию костюма Железного человека, которая оказалась лучше той, что у Тони Старка. Тогда он и обратил на нее внимание.
http://geekcity.ru/novyj-zheleznyj-chelovek-v-komiksa..
Новым человеком-пауком с осени 2015 года стал Майлз Моралес — персонаж наполовину афроамериканского, наполовину латиноамериканского происхождения
http://lookfor.org/journal/chelovek-pauk-budet-chernokozhim/
Marvel сделает Капитана Америку чернокожимКапитан Америка теперь негр и он получит свой обновленный онгоинг All-New Captain America.
http://geekcity.ru/kapitan-amerika-teper-chernyj-i-dr..
Другие примеры замены белых чёрными:
Ник Фьюри
Бог Один
Роланд "Тёмная Башня"
Густав Маннергейм
фэндомы советский копи-паст литература паста длиннопост #всё плохо разная политота
1. «Золотой ключик», 1935 год и «Приключения Пиноккио», 1883 год.
Итак, начнём. Для начала расскажу о парочке хрестоматийных примерах плагиата и заимствования, о которых вы все наверняка уже слыхали. Номер один в моём списке — "Золотой Ключик" Алексея Толстого, герои и часть сюжетной линии которого списана с "Пиноккио" итальянской сказки Карла Коллоди, что вышла на 50 лет раньше.
В сказке Карла Коллоди старый столяр по имени Антонио (ставший у Толстого шарманщиком Карло) находит кусок дерева и собирается сделать из него ножку для стола, но полено начинает жаловаться на боль и щекотку. К Антонио заходит его друг Джепотто (превращенный у Толстого в Джузеппе), который и подсказывает Антонио сделать из полена деревянную куклу. Ничего не напоминает)?
Мудрый сверчок, девочка с лазурными волосами, пудель Медоро, разбойники Кот и Лиса, злой кукольник Манджафоко — всё это уже было у Коллоди. Толстой целиком списал даже целые сцены — например, нападение Лисы и Кота в масках-мешках, врачебный консилиум из докторов-животных над раненым Пиноккио, сцена в таверне "Красный Рак" (что стала у Толстого "Харчевней Трех Пескарей") и многие другие.
"Приключения Пиноккио" издавались на русском языке в 1895, 1906, 1908, 1914 годах. Особенно интересно издание 1924 года, которое вышло в переводе Нины Петровской с итальянского под редакцией Алексея Толстого (т.е. он её редактировал за 10 лет до того, как написал "Буратино"). По словам А. Белинского — в дальнейшем Толстой, близкий к правительственным кругам, добился запрета на переиздания "Пиноккио" и наоборот — пролоббировал выход своего "Буратино" огромными тиражами.
А ещё рассказывают, что использование государственной номенклатуры в интересах своего бизнеса в этой семье передаётся по наследству)
2. «Волшебник Изумрудного города», 1939 год и «Волшебник из страны Оз», 1900 год.
Второй пример плагиата, о котором вы тоже наверняка слышали — свой знаменитый "Изумрудный город" писатель Волков практически полностью скопировал с книги "Удивительный волшебник из страны Оз", которую написал американский писатель Лаймен Фрэнк Баум в 1900-м году. Александр Волков был математиком, неплохо знал английский язык — и фактически сделал, как сейчас принято говорить, "художественный перевод" книги Баума, издав его в журнале "Пионер" в 1939 году.
Отдельной книгой "Волшебник Изумрудного города" вышел в 1941 году — и ни в предисловии, ни в выходных данных Лаймен Фрэнк Баум даже не упоминался. В 1959 году вышло второе издание книги, где в предисловии уже был упомянут автор американского оригинала.
Если вы думаете, что Волков скопировал только первую часть из вселенной Баума, то это не так, он и в дальнейшем черпал сюжетные ходы оттуда — скажем, во второй книге Баума под названием "Чудесная страна Оз" Страшилу свергает захватившая Изумрудный город армия злобных девушек под командованием женщины-генерала по имени Джинджер, которая в дальнейшем стала хорошей и доброй — нетрудно увидеть тут мотивы волковского "Урфина Джюса и его деревянных солдат".
Что интересно, остальные книги Волкова (помимо цикла "Изумрудный город") остались неизвестными, а об их сюжетах и качестве можете судить по названиям — стихи "Красная Армия", "Баллада о советском летчике", "Юные партизаны" и "Родина", песни "Походная комсомольская" и "Песня тимуровцев", радиопьесы "Вожатый уходит на фронт", "Патриоты" и "Фуфайка", а также "Как ловить рыбу удочкой. Записки рыболова" (анонсирована как научно-популярная книга).
3. «Приключения Незнайки», 1954 год и «Приключения лесных человечков», 1913 год.
А теперь перейдём к менее известным примерам плагиата) Любите книги про Незнайку и его друзей? У этих персонажей очень любопытная история появления — в 1952 году Николай Носов гостил в Минске на юбилее Якуба Коласа, где поведал украинскому писателю Богдану Чалому о замысле "Незнайки" — которого он решил написать на основе героев Анны Хвольсон "Царство Малюток", что была издана в 1889 году. Анна, в свою очередь, позаимствовала своих героев у канадского художника и писателя Палмера Кокса, чьи комиксы выходили в 1880-х.
Именно Палмер Кокс и придумал Незнайку. У этого писателя есть целый цикл про маленьких человечков, что живут в лесу и отправляются на поиски приключений — в комиксе "Удивительные приключения лесных человечков" они точно так же, как и герои Носова, летят путешествовать на самодельном воздушном шаре. Правда, тут нужно добавить, что в отличие от Толстого и Волкова, у Носова всё же получилось целиком самостоятельное произведение со своим сюжетом — по сути, он позаимствовал только имена героев и пару сюжетных ходов.
Что интересно — Палмер Кокс придумал и другого любимца советских детей — Мурзилку, именно таким именем звали одного из его героев в дореволюционном русскоязычном издании Хвольсон. Правда, герой Кокса сильно отличается от советского Мурзилки (пионера, журналиста и фотографа), у Кокса это франтоватый сноб в цилиндре, который несколько пренебрежительно общается с другими героями книги и старается не замарать своих белых перчаток.
04. «Старик Хоттабыч», 1938 год и «Медный Кувшин», 1900 год.
Тоже не слишком известный пример "мягкого плагиата", который можно назвать заимствованием некоторых сюжетных ходов — известная сказка про Хоттабыча, написанная Лазарем Лагиным в 1930-х годах, сильно перекликается с книгой английской книгой автора Ф.Энсти под названием "Медный кувшин", что вышла в 1900-м году.
О чём книга "Медный кувшин"? Некий молодой человек находит старый медный кувшин и выпускает на волю джинна, который совершенно незнаком с реалиями современной жизни после тысячелетнего заточения. Джинн Факраш, пытаясь принести пользу своему освободителю, совершает множество курьезных поступков, что доставляют освободителю только проблемы. Ничего не напоминает)? Точно так же, как и Хоттабыч, Факраш абсолютно не понимает действия современных механизмов и фабрик — считая, что в них заключены джинны. Как видите, сюжеты очень похожи.
Лазарь Лагин перенес действия в СССР, ввел идеологическую составляющую — пионер Волька не принимает подарков джинна из-за "презрения к частной собственности" и постоянно рассказывает ему о плюсах жизни в СССР, да и концовки у книг разные — Факраш возвращается обратно в бутылку, а Хоттабыч остается жить в наши дни обычным гражданином.
"Хоттабыч" выдержал несколько переизданий — в 1953 году в разгаре была "борьба с космополитизмом", и в книгу добавили крайне резких выпадов в адрес США, постколониальных властей Индии и так далее. Спустя два года в новом издании правки убрали, но взамен добавили новых — на ковре-самолете герои книги прилетели из Москвы под власть капиталистов, и тут же стали невыносимо страдать)
Кстати, пишут, что сам Лазарь Лагин не прикасался к тексту книги после выхода самой первой версии, а правки вносил непонятно кто.
05. «Доктор Айболит», 1929 год и «Доктор Дулиттл», 1920 год.
На закуску моя любимая коктейльная вишенка на торте — всем известный добрый доктор Айболит был практически подчистую списан с доктора Дулиттла, книги о котором вышли десятью годами ранее.
Писатель Хью Лофтинг придумал своего доброго доктора, сидя в окопах первой мировой войны — как своеобразную альтернативу страшной окружающей действительности. Добрый доктор Дулиттл (от англ. do-little, "делай малое") живет в вымышленном городке, лечит животных и умеет разговаривать на их языках, у Дулиттла есть несколько близких друзей среди животных — поросёнок Га-Габ, собака Джип, утка Даб-Даб, обезьяна Чи-Чи и Тянитолкай.
Позже Дулиттл едет в Африку на помощь больным обезьянам, его корабль терпит кораблекрушение, а сам он попадает в плен к местному королю Джоллиджинкии и переживает множество приключений, но в конце концов спасает больных животных от эпидемии.
Корней Чуковский утверждал, что прототипом Айболита стал Цемах Шабад — известный еврейский врач и общественный деятель из Вильнюса, но нетрудно увидеть, насколько похожи сюжеты и герои Чуковского и герои Хью Лофтинга — даже Бармалей был списан с африканского короля-злодея.
Как видите, даже сюжеты многих известных детских книг в СССР были, скажем так, "позаимствованы". На этом фоне выделяется честный поступок Бориса Заходера — он пересказал советским детям истории о Винни Пухе, честно указав автора — Алана Александра Милна.
фэндомы Африка длиннопост #всё плохо разная политота
22 марта Министерство иностранных дел России рассказало о сотрудничестве с Центральноафриканской Республикой. Так в ведомстве ответили на просьбу прокомментировать публикации западных СМИ «о характере и содержании двусторонних отношений» РФ и ЦАР. В частности, в МИДе заявили следующее (выделение наше):
«С согласия Комитета СБ ООН 2127 из наличия Министерства обороны России на нужды центральноафриканской армии в конце января — начале февраля с.г. поставлена партия стрелкового вооружения и боеприпасов. С ведома этого Комитета туда также командированы 5 военных и 170 российских гражданских инструкторов для подготовки военнослужащих ЦАР. Данная помощь оказывается в строгом соответствии с требованиями санкционного режима СБ ООН в отношении этой страны».
За обтекаемой формулировкой о «гражданских инструкторах» кроется, вероятнее всего, отряд наёмников связанной с Кремлем «ЧВК Вагнера». Так, в начале марта собеседник издания Znak.com рассказал об отправке новой партии «вагнеровцев» в Африку.
Статья Znak.com была не первой публикацией в СМИ, где упоминалась отправка российских наемников на африканский континент. Ранее русская служба Би-би-си сообщала о будущей операции ЧВК в Судане, а в феврале 2018 года о присутствии россиян в ЦАР рассказало французское радио Europe1.
В этой статье мы расскажем, что происходит в Центральноафриканской республике и каковы возможные цели российского присутствия в этой стране.
ПредысторияЦентральноафриканская республика обрела независимость в 1960 году с упразднением французского колониального режима в Западной и Центральной Африке. С тех пор в стране сменилась череда диктаторов. Самым известным был Жан-Бедель Бокасса, который провозгласил себя императором. За время правления с 1966 по 1979 гг он «отличился» множеством преступлений, в том числе, по слухам, каннибализмом. С 2003 года в ЦАР с перерывами идет многосторонний этнический и религиозный конфликт. Страна фактически поделена между различными группировками, среди которых выделяются и христианская «Антибалака» и группировки, ранее составлявшие мусульманский альянс «Селека». Центральное правительство контролирует лишь небольшую часть территории страны. Как пишет французская газета «Либерасьон» со ссылкой на отчет ООН, повстанцы занимаются этническими чистками, а также рэкетом и поборами на дорогах, чем «удушают» экономику. В богатой алмазами, золотом, ураном и другими полезными ископаемыми ЦАР половина населения, по данным того же отчета ООН, нуждается в гуманитарной помощи.
Сферы влияния различных группировок в ЦАР
Поддерживать порядок в ЦАР пытаются контингенты различных африканских государств и миротворческие силы ООН. С 2013 г в стране также присутствовала французская военная миссия, седьмая по счету с момента обретения ЦАР независимости. Она занималась разоружением повстанческих группировок. Однако в 2016 году французские военные (преимущественно десантники и морские пехотинцы), которых неоднократно обвиняли в изнасилованиях, покинули территорию ЦАР, так и не завершив свою миссию.
Россия приходит в ЦАР24 марта французское агентство Франс Пресс сообщило о присутствии российских инструкторов в 60 километрах от столицы ЦАР — Банги. По данным агентства, они базируются на территории поместья Беренго, которое ранее принадлежало Бокассе. Корреспондент AFP увидел на территории поместья ряды палаток и россиян в военной форме, обучавших солдат ЦАР. Журналисту запретили проводить видео- и фотосъемку.
Как сообщает AFP, палатки находились справа от могилы Бокассы. Нам удалось геолоцировать могилу по имеющимся фотографиям. Справа от нее на актуальных спутниковых снимках фирмы Planet действительно видны новые объекты, по-видимому, представляющие собой те самые палатки. Внимательное изучение архива снимков Planet показало, что эти объекты появились на территории поместья Бокассы в период с 21 по 22 января.
Copyright: Planet.com, via @AricToler
В статье также говорится, что россияне получили право поставить в ЦАР вооружение для правительственных войск в виде исключения из введенного ООН режима эмбарго. В заявлении российского МИД упоминается отправленная в ЦАР «партия стрелкового вооружения и боеприпасов». По данным еженедельника Jeune Afrique, в заявке Москвы на поставку оружия, одобренной ООН, речь идет о 900 пистолетах Макарова, 5200 автоматах и 840 пулеметах Калашникова, 140 снайперских винтовках, 270 ручных противотанковых гранатометах и 20 переносных зенитных ракетных комплексах, а также боеприпасах к ним.
31 марта в официальном аккаунте президента ЦАР Фостена-Арканжа Туадера были опубликованы фотографии выпускной церемонии, как сообщается, 200 бойцов 3-го территориального пехотного батальона вооруженных сил ЦАР. По информации в посте, эти бойцы сначала проходили обучение силами европейской тренировочной миссии, а затем обучались владению российским оружием, и вскоре присоединятся к находящимся в стране «Голубым каскам» (миротворцам ООН).
На многих фотографиях на заднем плане видны мужчины европейской внешности в военной одежде. Вполне возможно, что это и есть бойцы группы Вагнера или российские военнослужащие, однако полной уверенности в этом у нас нет.
Интересно, что на одной из фотографий запечатлен грузовик Урал-4320 в пустынном камуфляже. Расположение воздушного фильтра снаружи на правом крыле (а не под капотом) позволяет предположить, что он был произведен не в СССР, а в России. Кроме того, обращает на себя внимание бронирование ветрового стекла.
Фото: официальный аккаунт президента ЦАР в Фейсбуке
Интересно, что похожие «Уралы» были замечены на борту турецкого судна, которое власти Туниса задержали в порту Сфакс 16 февраля. Это судно, которое по совпадению также носит название Ural, принадлежит турецкой компании Akdeniz RoRo и как минимум с 2016 года выполняет рейсы из России в Сирию.
По данным тунисских СМИ, которые приводит «Морской бюллетень», Ural перевозил, помимо военных грузовиков, также бронетехнику, боеприпасы, военную форму, генераторы, медицинскую технику, оборудование для спутниковой связи и другие грузы военного и двойного назначения, необходимые для постройки военного лагеря. Российскому агентству «РИА Новости» в посольстве РФ в Тунисе рассказали, что груз Ural предназначался «для властей Центрально-африканской республики».
Грузовики «Урал» на борту задержанного в Тунисе судна. Фото приведено «Морским бюллетенем»
Как сообщает тот же «Морской бюллетень» со ссылкой на тунисские СМИ, 6 апреля судно Ural было отпущено из Сфакса и отправилось в египетский порт Александрия, однако тунисские власти конфисковали весь его военный груз.
В сообщении с ЦАР Россия пользуется не только морским транспортом. Сданная в аренду РФ сирийская авиабаза Хмеймим позволяет российской транспортной авиации совершать рейсы в Африку, перебрасывая грузы и/или персонал в ЦАР через Судан.
Скриншот твиттера авиалюбителя @GalandecZP
Приведенные выше данные позволяют утверждать, что Россия действительно занимается поставкой в ЦАР вооружений и техники, а российские военные и наемники обучают бойцов центральноафриканских правительственных войск.
Что Россия делает в ЦАР?МИД России так объясняет присутствие российских военных и «гражданских инструкторов» в ЦАР:
«Российское содействие осуществляется в русле общих усилий международного сообщества по укреплению национальных силовых структур ЦАР, передаче им всей полноты ответственности за поддержание безопасности и правопорядка на всей ее территории и, в конечном счете, нормализации обстановки и надежному урегулированию затянувшегося внутреннего вооруженного конфликта».
Однако российская помощь едва ли полностью бескорыстна. В том же заявлении МИД упоминается «изучение возможностей взаимовыгодного освоения запасов природных ресурсов ЦАР», в частности, «реализация поисковых горнорудных концессий». Французский эксперт по международным отношениям Дидье Франсуа в разговоре с Europe 1 отметил, что российские «инструкторы» разместились поблизости от месторождений полезных ископаемых, в том числе золота, алмазов и урана. Дидье объясняет это действиями «олигархов, близких к клану Путина», и предполагает, что Россия тем самым «убивает двух зайцев», преследуя как экономические интересы, так и новую стратегию присутствия в Восточной и Центральной Африке. Под близкими к Путину олигархами может иметься в виду Евгений Пригожин, который ранее заключил контракт с властями Сирии на «освобождение» нефтегазовых месторождений в обмен на долю от их продукции и может рассчитывать на подобные контракты и в ЦАР.