Из шутера S.T.A.L.K.E.R. 2 решили убрать русскую озвучку / stalker 2 :: всё плохо (все плохо (и саловатно)) :: S.T.A.L.K.E.R (#S.T.A.L.K.E.R, s.t.a.l.k.e.r, S.T.A.L.K.E.R.,) :: фэндомы

stalker 2 #S.T.A.L.K.E.R ...#всё плохо фэндомы 

Из шутера S.T.A.L.K.E.R. 2 решили убрать русскую озвучку

Геймеры заметили, что из анонса шутера S.T.A.L.K.E.R. 2 исчезло упоминание русской озвучки. PR-менеджер студии GSC Game World Захар Бочаров подтвердил, что её решили убрать из игры

У S.T.A.L.K.E.R. 2 будет английское и украинское озвучивание, а вот субтитры переведут на 16 языков, в том числе на русский.

Ранее GSC Game World официально отложила выход игры до 2023 года. Игра должна была выйти 8 декабря этого года.

Диск:	150 GB SSD
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ:	
Версия ОС:	Windows 10 / Windows 11
Процессор:	AMD Ryzen 7 3700X / Intel Core ¡7-9700K
Оперативная	16 GB
память:	
Видеокарта:	AMD Radeon RX 5700 XT 8GB / NVIDIA GeForce RTX 2070 SUPER 8GB / NVIDIA GeForce GTX1080 Ti 11GB
Диск:	150 GB SSD
ЛОКАЛИЗАЦИЯ:

https://www.playground.ru/stalker_2/news/iz_shutera_s_t_a_l_k_e_r_2_reshili_ubrat_russkuyu_ozvuchku-1214820


Подробнее
Диск: 150 GB SSD РЕКОМЕНДУЕМЫЕ: Версия ОС: Windows 10 / Windows 11 Процессор: AMD Ryzen 7 3700X / Intel Core ¡7-9700K Оперативная 16 GB память: Видеокарта: AMD Radeon RX 5700 XT 8GB / NVIDIA GeForce RTX 2070 SUPER 8GB / NVIDIA GeForce GTX1080 Ti 11GB Диск: 150 GB SSD ЛОКАЛИЗАЦИЯ: ОЗВУЧКА И СУБТИТРЫ: • Английский • Украинский ТОЛЬКО СУБТИТРЫ: Немецкий Турецкий • Китайский (Упрощенный) Французский • Сербский Китайский Испанский • Португальский (Традиционный) Итальянский ДО] Японский • Польский Испанский (ШАМ) • Корейский Чешский Русский • Арабский
stalker 2,S.T.A.L.K.E.R,#S.T.A.L.K.E.R, s.t.a.l.k.e.r, S.T.A.L.K.E.R.,,фэндомы,всё плохо,все плохо (и саловатно)
Еще на тему
Развернуть
Эпоха чего?
Эпоха до пиздеца
Ну типо почти весь предыдущий сталкер запомнился именно сочной озвучкой, закрепившейся в мемах на десятилетия. Не сомневаюсь, что обе оставшиеся озвучки будут тоже классные, но как-то.. не знаю, не то.
Было лет 20 назад когда можно было сказать, что Варкрафт 3 озвучка лучше чем Английская. Но я не помню ни одну хорошую озвучку лучше оригинала в последние 20 лет, всё очень корпоративно и кринжово, как Юбисофт или Дота 2 русская озвучка нескольких лет назад.

Теперь английский всегда в разы качественнее и стильнее русской, так что можно просто на ней.
Эм, нет, ты привёл в примеры вообщем-то проекты чей, оригинальный язык и был инглишь, естественно перевод будет хуже.
А в случае со сталкером, это всё равно что играть на инглише в Метро. Тип, качественно, но не то.
Повторюсь как внизу, но уже всё, целевая аудитория не СНГ уже, так что приоритет точно будет на то, что бы англ озвучка была крутой, а не русская \ украинская.
Не соглашусь. Вон у какого-нибудь хмм... Escape from Tarkov, внезапно, аудитория тоже приемущественно НЕ СНГ, однако челы запариваются именно над классической снг-атмосферой и озвучка у них великолепная, что на западе и любят.
Вроде у ведьмака 3 не плохая озвучка, тока проблемы с замедлением/ускорением.
Ну не плохая не значит лучше. На примере ведьмака как раз работает мой пример, что если играть в него на английском, то ты ничего не теряешь по сравнению с "оригиналом". Студия польская, а базировали всё на английском как основную озвучку в итоге. Думаю со сталкером тоже самое будет, это же целевая аудитория, не СНГ.
Биошок инфинит от фанатов?
ну учитывая что не все актеры озвучки сохранили старые голоса - то все равно она будет другая. Но и плюс к этому: чернобыль это была территория УССР, теперь территория Украины, и то, что многие голоса будут на укр - это закономерно и логично.
Как отметили уже в треде, правильным было бы сделать смесь из разных языков, так было бы по-настоящему.
игру в РФ все равно купить нельзя - какой смьісл переживать из-за отсутствия русской озвучки?
А кто говорит про покупку?
еще одна причина не выпускать озвучку.
Ну, например, потому что "Cheeki-Breeki i v damki" стало маскотом серии даже за пределами СНГ и тащило игру на своем горбу по покупательским кошелькам? Глянь любой обзор заграничный обзор - половина работяг играет с Русской озвучкой, хотя их знания русской мовы ограничивается сессиями в КСГО: блатной базар про "Blya, ya maslinu poimal" задает львиную долю атмосферы. Это всё равно что из Персоны 5 вырезать весь бомбический саундтрек или из Портала вырезать озвучку Гладос.

Ну а по субъективной точке зрения: Английская озвучка сосала жопу. Там нет и доли энергии, культуры и силы языка - просто мужики зачитывают текст с около-Советским акцентом, комраде. А поскольку Украинская речь для непросвещённого Русского уха звучит как "юмористическая" (Без принижений и обид, если что) - придется слушать английскую.
у сталкеров были и до этого украинские озвучки, в которых внезапно не все фракции говорят на украинском, что мешает им поступить точно так же но при этом не выпускать полностью русскую озвучку?
Вопросы Григоровичу.
да меня не то что бы слишком вообще заботит на каком языке там озвучка что бы я ему вопросы задавал.
Ну тогда можно оставить чтобы быдло-бандюки в игре и дальше по русски разговаривали, говорили жаргоном тюремным и т.д, а какие-нибудь высокоморальные персонажи и лидеры группировок на чисто украинском. Будет хорошим контрастом к уже приевшимся в рос.медиа "глупый человек из села говорит по русски с укр. диалектом, человек из города говорит на чистом русском, а чисто украинского не существует нахуй".
Ну это я просто так говорю, ради сатиры. Вряд ли украинцам есть потребность заниматься империалистической хуйней. Разве что ради тех, кому любой славянский язык кроме русского звучит как "юмористический".
Специально добавил в скобках "Без принижений и обид", всё равно нашлись те, кого обидел и принизил.

Окей, чтобы закрыть тему:

Я не виноват, что владельцы одних языков находят родственные им языки "забавными", "смешными", "юмористическими". Это распространенный по всему миру эффект, который наблюдается у всех групп языков, которые делят одинаковые корни и достаточно большой словарный запас для понимания части разговора, но недостаточно большой для полного усвоения. Из-за чего возникает эффект "карикатурности", как будто кто-то специально на смешном акценте, в котором ты можешь разобрать треть слов, а вторые две три являются каким-то "карикатурами" похожих. Как с "детской" речью - ребенок говорит лисопед вместо велосипеда - и это забавно, потому что слова объективно схожи, имеют примерно созвучное произношение и означают одну и ту же вещь.

И прежде чем мою жопу посадят на Украинский герб, такая херня встречается:

У каждой из Скандинавских стран - они звучат смешно и юмористически для остальных Скандинавов, в особенности - Датский:

https://satwcomic.com/language-lesson

У Англоговорящих стран, например в США считается что Британский акцент - забавный.
https://www.neh.gov/humanities/2018/spring/feature/why-americans-think-british-words-are-silly-and-adorable
https://www.quora.com/Why-is-the-British-English-accent-considered-funny-by-Americans

Северные немцы будут обхохатываться с Баварских Немцев или Саксонских.
https://www.quora.com/Why-do-other-Germans-make-fun-of-accents-from-Saxony

Финны считают Эстонский "забавным" языком.
https://www.reddit.com/r/Finland/comments/30arj4/what_do_you_think_about_the_estonian_language/cpqqr1c/

Славяне - тоже не исключение и никаким "Империализмом" тут не надо обладать, чтобы смеяться с родственных языков. Поляки считают Чешский язык - "детским лепетом".
https://www.reddit.com/r/poland/comments/d4qsx3/why_our_language_czech_sounds_funny_and_childish/
https://polishforums.com/language/czech-sounds-like-baby-talk-poles-52168/
https://www.quora.com/How-does-the-Czech-language-sound-to-the-Polish-people

Хорваты - смеются над Сербским.
https://www.quora.com/Does-Serbian-sound-funny-to-Croatians-the-same-way-the-Croatian-sounds-funny-to-Serbians

Сербы - над Чешским.
https://www.city-data.com/forum/europe/2253846-do-other-slavic-languages-sound-funny-2.html

И так далее, и тому подобное. Включая Украинский язык для Русского уха. Здесь нет никакой "Империалистичности", теории "Национального превосходства" или другой хуеты по типу "Русского мира". Это просто лингвистика и немного "Эффект зловещей долины". Самый простой юмор - это "искажение" чего-то существующего, именно так дети начинают шутить в самом раннем возрасте - намеренно искажая свое лицо (показать язык) или слова (лисопед вместо велосипеда). "Комната смеха" - ярчайший пример того как "искажение" считается смешным.

И да, для исключительно Украино-говорящего человека, славянские языки тоже будут казаться смешными, включая Русский. Просто большинство Украинцев знают оба языка, а поскольку "юмор" возникает от непонимания - то и нет зеркального отношения к языку. Ещё раз говорю - нет у меня никакого желания кого-либо унизить или принизить. И тем более назвать Украинский язык - нелепым.
Надо было и мне тоже добавить что это "без обид", когда сказал что просто так и ради сатиры пишу, а ты сразу расписал так будто это и был такой план, или работа у тебя такая, так что извини.
Вроде бы приведено много ссылок аналогий и ни одного действительного примера фонетического соотношения российского к украинскому. В комбинации с обобщениями о том, что для людей незнакомые но похожие языки сначала кажутся смешными. Но ведь когда уже знаешь как звучит, например, беларусский, то знаешь какое звучание ожидать, и оно никого не будет заставать врасплох. То же самое и с польским (имхо). По многим ссылках люди просто говорят о чем им что-то напоминает. А насчет разницы в английских и немецких акцентах и диалектах то это вообще не в тему.

Поэтому, если убрать какую-то часть, которая действительно завязана на фонетике, в этом случае останется действительно только то, как человека научили воспринимать чей-то язык и сколько терпения\уважения приделять. Знаю, как некоторые русские могут воспринимать с омерзением и снисходительностью и французкий будто он слишком мягкий, и немецкий, будто он слишком грубый, и китайский. И как украинцы, не смотря на хорошее знание русского, могут перекручивать его своими буквами и вести себя как будто им каждая гласная буква ухо режет.

Не стоит рационализировать в стиле "так уж сложилось" и приуменьшать вообще всё остальное. Особенно классическое:
ПиААрАСМ
'всякие

Г
I fofeV*4-'
V KOCÓrÁA^b о£ёзь?нь\
Если нельзя купить, то будем пиратить - что остаётся?
Вести себя по человечески, что бьі бьіла возможность купить?
Вот пойдем лично к Путину в бункер и погрозим пальчиком, мол, ай-ай-ай, нехороший ты человек. Если ты не заметил - запасы таблеток подошли к концу и дед теперь у нас в Петра I играет. И ничего ты ему не сделаешь.
Вакидзаси для него не забудь.
Только вышли из бункера с окровавленным вакадзаси - а буржуаСила уже восстановила свой тёмный аватар в новом теле. Дисней подаёт вам неправильные рецепты, товарищи
За что купить за рубли лучше бусы давай.
Отменили продажи потому что рубли не не нужны остальному миру.
Что они будут сними делать в сочи на отдых поедут.
Вот первый и последуй своему совету
Русскоговорящие в снг+русскоговорящие с Украины.
Но с другой стороны будут сабы.Тоесть выход для русскоговорящих будет.
На украинском тоже нормально будет. Плюс к аутентичности.
Если нормально сделают-да.
Я сам играл в метро и вроде в чн или тч с любительской Украинской озвучкой.Очень понравилось,очень неплохо.
Просто когда я говорю русскоговорящие я в них вкладываю всех жителей постсовка (СНГ) и русскоговорящих жителей Украины-а не только Русских проживающих на территории РФ.И не сильно хочется чтоб изза одной страны ебаната (точнее ее руководства) - качественной локализации лишались многие люди.Но увы блядь что имеем то имеем и когда это имеем собирается закончится и с каким финалом хз.
Яб играл что с Укр что РУ локализацией.
Да русскоговорящих вообще по миру дохера так-то и за передлами СНГ - долгие годы пиздецов обеспечили стабильную миграцию.
Былоб о чём переживать. Чую как всегда будут тянуть кота за яйца и выпустят недоделанное говно. Я этим пидорасам ещё Казаков 3 не простил.
Ну с сталкачом всегда было так.
Сначала тянут с релизом а потом патчат целый год.Со всех сталкачей более менее без особых переносов и не сильно забагованным на старте был Зов Припяти.
Тч называли ждалкером,а про состояние ЧН на релизе я промолчу.
тем более не о чем переживать, в 24-25 году поиграем в нормальную пофикшенную версию. А к этому времени мб фанаты и свою озвучку запилят.
мб фанаты и свою озвучку запилят
-К сожалению не знаю ни одной нормальной фанатской озвучки....
Тогда субтитры. ставим анг озвучку и субтитры. Главноое чтоб забагованым говном не вышел как по мне.
В Биошоке Инфинит хорошая озвучка была, ну. И текстурки даже перевели.
Для Dead Space 2 есть неплохая фанатская озвучка, причём в двух версиях. А по поводу сталкера, лично у меня закрадываются опасения, что из-за именитости игры присосутся люди, совершенно далёкие не то что от качественной озвучки, а даже перевести качественно не в состоянии (такая история была с фан переозвучкой Dark Souls 3).
Если бы это было политическим высказыванием - был бы громкий и гордый анонс с иконками цвета государственного флага. Более чем уверен, что русская озвучка накрылась тазом, потому что 90% русскоязычных актеров озвучки живет в Москве.

Но всё же приятно наблюдать за бомбежом обиженок.
Будто у нас нет актеров озвучки что на русском говорят. Да и раньше озвучивали явно не проффесионалы.
Не, тут именно желание показать свою позицию.
Таки лучше английский.
Еще раз напиши, что скачаешь игру, а то не все с первого раза поняли.
Лишь бы анекдотов подвезли!!!
Так не смешные же.
Какая разница, если будут субтитры
Может, кто запилит годный мод когда-нибудь.
Ссылка на ПГ не пашет. Видимо, что бы срач не разводить)
Вчера пахала.Видать статью на ПГ потерли.
Бляя, хлопцi, я аґрус зловив!!!
крыжовник?
Сладкая сирень
Оливку*
Мабуть...
Блін, маслина в нас теж є наче
Нуу, так-то, она должна быль Олівкою... Ведь маслина это от слова масло)) то что вы называете маслинами - тут называют "эльи, которые пойдут на маслобойню и экспорт"
Але в нас є масло...
Типу, вершкове, машинне
І також оливкове масло хд
Масло - это же смазочное масло, а пищевое олія жеш
Так, але воно використовується в суржику
Тому може підійти для Сталкера)
У нас є
- ^ '^1 i i Ж/. ftс [i 1 rj 1 П 1 ^
*сталкері прямують до місяця де по на їх думку знаходится дохуя артефактів*
Интересно на каком языке они ведут рабочую документацию
на английском, скорее всего, как и везде в деве
в деве, если документация не является частью поставки ПО заказчику ведут все-таки на русском, чтобы избежать ошибок перевода, да и просто проще
сильно зависит от команды и страны, в которой ведется разработка
У меня в Стиме выставлен украинский язык. Установил Сталкер: Зов Припяти - установилась украинская локализация по-умолчанию.
Считаю, что делать только украинскую озвучку - не правильно. Эта та игра, где можно показать мультинациональность. По Зоне шныряют куча народу с разных мест и пусть бы каждый говорил на своём языке: украинский, русский, белорусский, польский, английский, немецкий...
Скорее всего, будет
И акценты, и всякие словечки.
То, что основным языком будет украинский, не запрещает каким-то персам говорить на своём языке, вставлять свои шутки и словечки.

Украинский будет языком интернефейса и повествования (скорее всего) и озвучит основных персов. А там как пойдёт.
Было бы интересно найти в игре шутейки про рускей корабль или что-то вроде, чтоб жопы сгорели у них. Как в первую они ту песенку вставили
Вот жопы сгорят у вас, когда сделают целую игру ради этих шуток, а всем будет похуй.
О, один уже досрочно сгорел
Уже предвижу один из первых модов, где из кусков озвучки старых частей, соберут озвучку этой!
Я вот чего не понимаю, это политическое заявление - ок, но почему субтитры русские оставили, на их верстку и редактуру деньги будут потрачены. Если они отменяют Россию, то отменяйте полностью, да и прекратите использовать язык агрессора в своём дискорде, а не косплейте мем с чуваками и воротами.
Скорее всего они уже готовы+ чем провинились казахи и ко
Нормас высер.
Здається в нас тут ідіот...
Все рады, все довольны
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Кирилл Островерхое • 5 лет назад
Эх после того, что сейчас произошло на Украине явственно видно, что те кто писал сценарий к Теням Чернобыля уже тогда знали, что будет происходить. Уж больно похоже народное ополчение на явно пророссийский Долг, Правосеки уж больно схожи с проамериканскими Свободов
подробнее»

всё плохо,все плохо (и саловатно) фэндомы s.t.a.l.k.e.r

Кирилл Островерхое • 5 лет назад Эх после того, что сейчас произошло на Украине явственно видно, что те кто писал сценарий к Теням Чернобыля уже тогда знали, что будет происходить. Уж больно похоже народное ополчение на явно пророссийский Долг, Правосеки уж больно схожи с проамериканскими Свободов
[Дом 2]Ты никогда не сосала?,Comedy,Dom-2 (TV Program),Reality Television (TV Genre),дом 2,даунши,коля должанский,николай должанский,венц,венцеслав венгражановский,яйцеслав,ты никогда не сосала?,сосать,хуй,ребенок,отсос,минет,куни,http://www.youtube.com/user/SupremeWater?feature=mhee
Подпишись,чтобы
подробнее»

всё плохо,все плохо (и саловатно) фэндомы пиздец дом 2

[Дом 2]Ты никогда не сосала?,Comedy,Dom-2 (TV Program),Reality Television (TV Genre),дом 2,даунши,коля должанский,николай должанский,венц,венцеслав венгражановский,яйцеслав,ты никогда не сосала?,сосать,хуй,ребенок,отсос,минет,куни,http://www.youtube.com/user/SupremeWater?feature=mhee Подпишись,чтобы
Русификация прошла успешно
АМЕРИКАНКА ВЫПИЛА ЗАЛПОМ ВСЮ БУТЫЛКУ КОНЬЯКА ЗА $200, ЛИШЬ БЫ НЕ ОТДАВАТЬ ЕЁ СЛУЖБЕ БЕЗОПАСНОСТИ АЭРОПОРТА.
подробнее»

всё плохо,все плохо (и саловатно) фэндомы по русски

Русификация прошла успешно АМЕРИКАНКА ВЫПИЛА ЗАЛПОМ ВСЮ БУТЫЛКУ КОНЬЯКА ЗА $200, ЛИШЬ БЫ НЕ ОТДАВАТЬ ЕЁ СЛУЖБЕ БЕЗОПАСНОСТИ АЭРОПОРТА.
Куртки Кобейна – Люди на эскалаторах (минус одно слово) [LIVE @ «Виктория - 2019»],Music,Куртки Кобейна,Люди на эскалаторах,Би-2,MANIZHA,Леонид Агутин,Шура Би-2,Угадайте, какое слово вырезали на 01:25
подробнее»

всё плохо,все плохо (и саловатно) фэндомы цензура песня би-2

Куртки Кобейна – Люди на эскалаторах (минус одно слово) [LIVE @ «Виктория - 2019»],Music,Куртки Кобейна,Люди на эскалаторах,Би-2,MANIZHA,Леонид Агутин,Шура Би-2,Угадайте, какое слово вырезали на 01:25